Attendiamo che si palesi, l'isola e speriamo che non ci siano intoppi, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Visualizzazione stampabile
Attendiamo che si palesi, l'isola e speriamo che non ci siano intoppi, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
https://prnt.sc/26i2a0t
https://prnt.sc/26i2aq8
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
Ci, risentiamo, a sta sera settlers e se avete dubbi sul gioco, c'è l'ufficio in firma, a sta sera!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused::confused:
Attendiamo che si, palesi, come sempre e che si possa lo giocare anche sta lo sera, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused::confused:
Ci, ritiriamo in anticipo, a domani, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused:
Arriviamo, a tra poco, se lo possiamo fare ancora, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
https://prnt.sc/26il7lt
https://prnt.sc/26il8eh
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
Mi, ritiro a sta sera, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Vediamo se sta sera, ci fanno, giocare, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused:
Ci, sentiamo, dopo, il mi pranzo, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused:
A, tra poco, settlers, se lo possiamo, accedere, senza dei problemi col java maledetto!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused:
https://prnt.sc/26j4nsa
https://prnt.sc/26j4oni
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
Ci, risentiamo a sta sera, settlers e vediamo che cosa accadrà!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
Stiamo, per entrare settlers e vediamo gli intoppi se ci sono, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Devo, gemmare ho fatto un piccolo casino! 6873-25=6848-25=682=6798
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Esco, lascio, i zappa terra a cercare a cercare a dopo, il mi pranzo, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Arriviamo, non preoccupatevi, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused::confused:
https://prnt.sc/26jmxnj
https://prnt.sc/26jmy3j
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
Ci, risentiamo, a sta sera, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused:
Ci, siamo anche noi, qui e ancora tentiamo, di giocare in game questo, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused:
Ci, risentiamo domani, dopo le 13, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused:
Stiamo per arrivando, vi do le notizie dopo, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused:
https://prnt.sc/26k66p3
Questa, non si può fare!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
Ci, ritiriamo, settlers a sta sera!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused:
Stiamo, per arrivare, a tra poco settlers, se ci riesco!
Romolus!:confused::confused::confused::confused:
6898-25=6873-25=6848-25=6823-25=6798-25=6773-25=6748-25=6723!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused:
Ci ritiriamo, a domani, settlers e il gioco, ancora non la va, per il mi bene!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Stiamo per accedendo, sempre se lo possiamo, fare, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
https://prnt.sc/26kryj2
https://prnt.sc/26krz3w
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Per ora sembra che sia andato, tutto, bene o lo quasi, settlers, a sta sera, dopo, mi cena!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused::confused:
Arriviamo, attendete che arrivo, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused:
Ci salutiamo, qui sta sera, non c'è nessuno, qui e quindi dopo aver finito, l'isola io esco, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused::confused:
Ci, siamo, ma attendiamo, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused:
https://prnt.sc/26levb0
https://prnt.sc/26lew79
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused:
Ho, fatto, il mi tutto, a sta sera, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Siamo, in attesa di entrare, settlers e lo speriamo, anche bene!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused:
Ci, ritiriamo in anticipo, ho trovato, un settlers e abbiamo, chattato, per un mio, problema che se persiste, chiamerò chi di dovere, buona la notte!
Romolus!:confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused::confused::confused::c onfused::confused::confused::confused:
Ci, sentiamo, a tra poco, in game, settlers!
Romolus!:confused::confused::confused: